Αλλαγή πλεύσης του Ιστολογίου “ΡΟΔΟΣυλλέκτης”

Το Ιστολόγιο του ΡΟΔΟΣυλλέκτη, απευθύνεται σε όσους αγαπούν τον τόπο τους… εδώ είναι λοιπόν και περιμένει τα δελτία για τις εκδηλώσεις και τις δράσεις των Πολιτιστικών Συλλόγων αλλά και ότι αφορά τον τόπο μας – ακόμα και την πολιτική… Το Email μας είναι: r.telxinas@yahoo.gr

Δευτέρα 6 Οκτωβρίου 2014

Τα παραμύθια έχουν ιστορία η οποία χάνεται στα βάθη των αιώνων

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ
ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
6ο  ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΛΑΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΟΨΕΙΣ
ΘΕΜΑ : ΤΟ ΛΑΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΣΗΜΕΡΑ
ΔΙΑΣΗΜΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΣΚΕΥΕΣ ΤΟΥΣ
ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ



ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: Γ. ΚΑΤΣΑΔΩΡΟΣ

ΡΟΔΟΣ               Ακαδ. Έτος : 2012-2013
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1Ο
ΕΙΣΑΓΩΓΗ…………………………………………….…………………………….. 3
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ………………..………………………………4
ΔΟΜΗ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ……………………………………………………...……....6
Η ΠΑΝΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙΩΝ…………....……....7
ΣΤΟΧΟΙ ΕΡΕΥΝΑΣ………………………………….……………………...……....9
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2Ο
«Ο ΠΑΠΟΥΤΣΩΜΕΝΟΣ ΓΑΤΟΣ»……………..…………………………………10
«Η ΚΟΚΚΙΝΟΣΚΟΥΦΙΤΣΑ»……………………………..…………….....……....11
«Ο ΚΟΝΤΟΡΕΒΙΘΟΥΛΗΣ»……………………….………………...……...........12
«ΠΙΝΟΚΙΟ»…………..……………………………………………………...……..13
«JACK ΚΑΙ Η ΦΑΣΟΛΙΑ».…………………………………………………...…...14
«ΠΗΤΕΡ ΠΑΝ»………….…….…………………………………………...……....15
«ΑΛΑΝΤΙΝ»………….……………………………………………………...……...15
«Η ΑΛΙΚΗ ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ»………….………………...……...16
«ΣΤΑΧΤΟΠΟΥΤΑ»…………………………………………………….…...……...18
«Η ΧΙΟΝΑΤΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΤΑ ΝΑΝΟΙ»..………………………………...………...19
«Ο ΜΑΓΟΣ ΤΟΥ ΟΖ»….…………………………………………………...……..20
«ΤΑ ΤΡΙΑ ΓΟΥΡΟΥΝΑΚΙΑ»……………………………………………...……....21
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3Ο
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ…………………………………………...……………………......22
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ………..………………………………………………...…….…...23 ΔΙΚΤΥΟΓΡΑΦΙΑ …………………………………………………………….……..24
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ο
ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Τα παραμύθια έχουν ιστορία η οποία χάνεται στα βάθη των αιώνων. Η λέξη Παραμύθι σημαίνει παρηγοριά. Ανέκαθεν είχαν ως στόχο την ψυχαγωγία του ακροατή, τον οποίο θα «ανακούφιζε» από τις δυσκολίες και της στεναχώριες της ζωής. Με το πέρασμα του χρόνου την βιομηχανική επανάσταση και τις ραγδαίες αλματώδεις  τεχνολογικές εξελίξεις οι οποίες κορυφώθηκαν στα τέλη του 20ου αιώνα, δόθηκε η δυνατότητα να προσεγγίσουμε τα παραμύθια εκτός από την θεατρική τους «πτυχή» και στην κινηματογραφική τους διάσταση όπως θα διαπιστώσουμε παρακάτω. Η λέξη παραμύθι είναι σύνθετη. Προέρχεται από τις λέξεις παρά + μύθος. Είναι ένα είδος το οποίο προσεγγίζει τον μύθο αλλά δεν είναι μύθος.
Οι αδερφοί Γκριμ θεωρούνται οι πρώτοι οι οποίοι έκαναν συστηματική, οργανωμένη προσπάθεια για να ταξινομήσουν διαφορετικά είδη παραμυθιών. Διαπίστωσαν επίσης ότι πολλά παραμύθια υπήρχαν με τροποποιημένη μορφή σε δύο ή ακόμα και περισσότερες χώρες με αρκετές παραλλαγές και προσθήκες αλλά ο βασικός άξονας της θεματολογίας τους ήταν κοινός.
            Θα μπορούσε να ισχυριστεί ο οποιοσδήποτε ότι τα παραμύθια υπάρχουν από τότε που υπάρχει ο άνθρωπος. Πρόκειται για διηγήσεις φανταστικές με έντονη την ύπαρξη του υπερφυσικού στοιχείου. Σχεδόν σε όλες τις περιπτώσεις όταν κρίνεται αναγκαίο και εξυπηρετείται η ροή της υπόθεσης, οι ήρωες ξεφεύγουν από μία δύσκολη κατάσταση με την παρέμβαση μίας ανώτερης δύναμης. Σήμερα λέμε παραμύθια στα παιδιά για να τα ηρεμήσουμε και να τα τέρψουμε. Σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να έχουν υποτυπώδη διδακτικό χαρακτήρα αλλά δεν είναι αυτός ο κύριος στόχος τους.
Στην σύγχρονή εποχή διαβάζονται σε μεγάλο βαθμό τα παραμύθια από τα παιδιά, αλλά σε παλαιότερες εποχές οι ενήλικες ήταν αυτοί που διάβαζαν σε μεγαλύτερο βαθμό παραμύθια και πολλά από αυτά ήταν ιδιαίτερα σκληρά.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ
Στα παραμύθια η φυσική νομοτέλεια δεν ισχύει. Όταν ένας ήρωας κινδυνεύει, μία υπερφυσική δύναμη σε πολλές περιπτώσεις τον σώζει.
Υπάρχει αοριστία όσον αφορά τον χρόνο και τον χώρο στον οποίο υποτίθεται ότι εξελίσσεται η πλοκή. Είναι και ένας από τους λόγους που τα περισσότερα παραμύθια αρχίζουν με την φράση « Μία φορά και έναν καιρό…».
Τα πρόσωπα φέρουν ονόματα τα όποια σε πολλές περιπτώσεις σχετίζονται με τις ιδιότητες τους. Για παράδειγμα η Χιονάτη είναι ντυμένη στα λευκά.
Κυριαρχούν ακραίες καταστάσεις. Δηλαδή κάποιος χαρακτήρας μπορεί να είναι είτε πολύ καλός είτε πολύ κακός, ή πολύ όμορφος ή πολύ άσχημος. Στην περίπτωση που ένας χαρακτήρας είναι πολύ άσχημος έχουμε δει ουκ ολίγες φορές στο τέλος με έναν μαγικό τρόπο να γίνεται όμορφος. Δεν υπάρχει μία μέτρια κατάσταση στο παραμύθι. Είναι ένα χαρακτηριστικό το οποίο έλκει περισσότερο τον αναγνώστη και του γεννά το ενδιαφέρον να μάθει τι θα γίνει στην συνέχεια και φυσικά ποιο θα είναι το τέλος.
Στην πραγματική ζωή οι άνθρωποι έχουμε και καλές αλλά και κακές ιδιότητες. Στα παραμύθια όμως οι ήρωες λόγω του ότι είναι μόνο καλοί ή μονό κακοί (με εξαίρεση τις περιπτώσεις μετάνοιας) η πόλωση στον νου του παιδιού κυριαρχεί και είναι παγιωμένη.
Μπορούμε να ταυτιστούμε πολύ πιο εύκολα με έναν χαρακτήρα όταν είναι «απλός», ευθύς. Η κατάσταση του ήρωα είναι αυτή η οποία ασκεί επάνω μας θετική έλξη και μας κάνει να ταυτιζόμαστε και όχι απλώς η καλοσύνη και ο αξιαγάπητος χαρακτήρας του.
Η τερατομορφία συναντάται πολύ συχνά. Οι ήρωες πολλές φορές παρουσιάζονται ως άτομα με σωματικές δυσπλασίες και ιδιομορφίες. Οι δυσπλασίες αντιπροσωπεύουν κοινωνικοοικονομικές και πολιτικές (σε κάποιες περιπτώσεις) καταστάσεις, έχουν συμβολικό χαρακτήρα. Όπως αντιλαμβανόμαστε το στοιχείο της αλληγορίας είναι έντονο.
Το «καλό» τις περισσότερες φορές έρχεται σε σύγκρουση με το «κακό». Διαπιστώνουμε ότι σχεδόν σε όλες τις περιπτώσεις οι καλοί ήρωες στο τέλος δικαιώνονται και νικούν και με αυτόν τον τρόπο αποκαθίσταται η φυσική νομοτέλεια. Επίσης έχουν συμβουλευτικό χαρακτήρα.
Συναντάμε επίσης «χρήσιμα» ζώα τα οποία διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο όσον αφορά την βοήθεια την οποία προσφέρουν στον πρωταγωνιστή κατά την περίοδο που αντιμετωπίζει ένα σοβαρό πρόβλημα.
Η αξία του έγκειται στο ότι καλλιεργεί την φαντασία του παιδιού, το φέρνει σε επαφή με την προλογική σκέψη (είναι η σκέψη η οποία προηγείται της λογικής σκέψης). Αναπτύσσει την εθνική και κατά προέκταση την πανανθρώπινη συνείδηση, συντελεί σε έναν βαθμό στην διαμόρφωση του πρίσματος μέσα από το οποίο το παιδί θα αντιλαμβάνεται στο μέλλον τον κόσμο ως ενήλικας. Έχουν διαχρονική αξία.
Όλοι οι ήρωες στο παραμύθι ανεξαρτήτως από το εάν είναι πουλιά άνθρωποι ή άλλα ζώα μπορούν χωρίς να χάσουν την αρχική τους ταυτότητα να αλλάζουν την μορφή τους. Υπερφυσικές δυνάμεις έχουν την δυνατότητα να αποκτήσουν ακόμα και τα φυσικά στοιχεία και τα ουράνια σώματα (ήλιος κ.α.)
Υπάρχουν τα κατάλληλα συγκινησιακά στοιχεία τα οποία κάνουν τον αναγνώστη να ταυτίζεται ψυχικά με τον ήρωα. Είναι αξιοσημείωτο πως σχεδόν κάθε φορά η εμβάθυνση γίνεται αποκλειστικά σε ένα κύριο πρόσωπο το οποίο είναι ο πρωταγωνιστής.
Παρακολουθούμε τους ήρωες να μπαίνουν στην επίπονη διαδικασία της ψυχικής ωρίμανσης, να γνωρίζουν σε βάθος τον ψυχικό τους κόσμο, και το «ταξίδι» της ανακάλυψής της προσωπικής «αξίας» αυτών ως προσωπικοτήτων.
Το άτομο νοιώθει κατά την διάρκεια της ανάγνωσης τα συναισθήματα της μοναξιάς και της απομόνωσης να εξανεμίζονται και ένα ευτυχισμένο τέλος «γεννά» στην ψυχή του όμορφα αισθήματα.
Συγχρόνως όταν μπαίνουμε στην θέση ενός ήρωα αναπτύσσουμε τις κατάλληλες δεξιότητες για να μπορούμε να ανταπεξέλθουμε στις εσωτερικές ψυχικές συγκρούσεις τις οποίες αντιμετωπίζουμε στην ζωή.
ΔΟΜΗ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ
Το παραμύθι αρχίζει με μία σύντομη εισαγωγή, η οποία προϊδεάζει τον αναγνώστη για το τι θα ακολουθήσει. Στην συνέχεια σειρά έχει η καθαυτό διήγηση  η οποία περιλαμβάνει ποικίλα «μοτίβα». Στο τέλος έχουμε την κατακλείδα η οποία περιέχει την νίκη του ήρωα.  Η δράση εξελίσσεται σε μία «ευθεία γραμμή» δεν έχουμε χρονολογικά πισωγυρίσματα. Διηγείται στοιχεία τα οποία εστιάζουν στην δράση και αναπτύσσεται με γρήγορη ταχύτητα προς τα εμπρός. Η ορθολογιστική αντίληψη για τον κόσμο δεν είχε κυριαρχήσει όταν δημιουργήθηκαν τα πρώτα παραμύθια αν κάνουμε μία προσέγγιση από το ιστορικό πρίσμα. Μπορεί ο οποιοσδήποτε να διεισδύσει στο συνολικό προσυλλογιστικό στάδιο σκέψης, ως ένα πνευματικό εγχείρημα δηλαδή σαν μία εσωτερική πράξη γιατί η «αρχή της δράσης» καταλαμβάνει κεντρική θέση.
Το άτομο θα καταλήξει σε σύγχυση αν επιδιώξει να αντιστρέψει την εξελικτική ροή του τρόπου με τον οποίο σκέφτεται. Συνεπώς η σκέψη του ακολουθεί μία μη αντιστρέψιμη κατεύθυνση πάντα σε ισορροπία με την γραμμική εξέλιξη του παραμυθιού. Υπάρχει μία διαφορετική κατανόηση της πραγματικότητας λόγω των μη φορμαλιστικών- τυπικών κανόνων από τους οποίους διέπεται. Εντοπίζονται τρόποι σκέψης (αναφορικά με την συγγραφή) οι οποίοι προηγούνται του αφηρημένου-τυπικού τρόπου σκέψης.
Η ΠΑΝΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙΩΝ
Ο άνθρωπος σε ολόκληρη την ιστορία του μέχρι σήμερα έχει προσπαθήσει αμέτρητες φορές να βρει τελικά ποιο είναι το νήμα της ζωής. Είναι μία έμφυτη ανάγκη η οποία πηγάζει από τους φόβους αλλά και από τις προσδοκίες του για το μέλλον. Κανείς δεν κατάφερε να δώσει μια απάντηση σε αυτό το ερώτημα αλλά η διαδικασία της αναζήτησης αποτέλεσε την κινητήρια δύναμη για να μπαίνει καθένας μας σε μία συνεχή εξελικτική διαδικασία μέρος της οποίας είναι και το παραμύθι. Ένα από τα σημαντικότερα οφέλη είναι η κατάκτηση της σοφίας από το κάθε άτομο με το πέρασμα του χρόνου. Συνεπώς με βάση τα προαναφερθέντα, δεν μπορούμε να έχουμε την απαίτηση τα παιδιά να λαμβάνουν κάθε τι το οποίο τους λέμε ως δεδομένο, με βάση τον δικό μας τρόπο σκέψης αλλά πρέπει να τα ενισχύσουμε και μέσα από την δική τους εξελικτική διαδικασία η οποία περνά μέσα από τον πανανθρώπινο δρόμο των παραμυθιών να «κατακτήσουν» με την δική τους σειρά την ζωή και να δώσουν σε αυτή ο καθένας το νόημα που συνειδητοποίησε ότι έχει.
Βοηθά το παιδί να διαλέξει τον σωστό «δρόμο» όταν βασανίζεται από κάποιο δίλημμα.
Οι εικόνες που προσφέρουν τα παραμύθια στο παιδί, προσφέρουν νέες διαστάσεις στην φαντασία του, τις οποίες θα ήταν εξαιρετικά δύσκολο να ανακαλύψει χωρίς αυτά.
Ενισχύουν την εμπιστοσύνη του ατόμου προς τον ίδιο του τον εαυτό και εναρμονίζεται με τα άγχη και τις προσδοκίες του. Το παραμύθι ενισχύει την ενστικτώδη λειτουργία του ατόμου το «προετοιμάζει» για να αντιμετωπίσει τις μελλοντικές δυσχέρειες. Χωρίς να έχει τον «ρόλο» της κατήχησης, μπορεί να ωθήσει το παιδί να βάλει σε τάξη τον εσωτερικό του κόσμο, να διαχωρίσει τα συναισθήματα του και πάνω σε αυτή την βάση να δομήσει την ζωή του. Προβάλλουν αυτό σε κάθε περίπτωση αυτό το οποίο είναι «απτά» ορθό και νοηματοδοτεί την ζωή του παιδιού. Με έμμεσο τρόπο αναδεικνύονται τα πλεονεκτήματα της ηθικής συμπεριφοράς.
Ένα μήνυμα το οποίο προσπαθούν να μεταδώσουν όλα τα παραμύθια του κόσμου και αποτελεί πανανθρώπινο χαρακτηριστικό τους, είναι πως κανείς δεν μπορεί να αποφύγει και να παρακάμψει αποφεύγοντας οποιαδήποτε δυσκολία στην ζωή, ανεξάρτητα από τον βαθμό δυσκολίας της, διότι αν δεν αντισταθεί «αποφεύγει» να ζήσει την ίδια του την ζωή παραμένοντας επισκιασμένος στο παρασκήνιο, «κριμένος» πίσω από την δυσκολία.
Τίθεται σε πολλές περιπτώσεις το εξής πρόβλημα: αν και κατά πόσο ο άνθρωπος πρέπει να ζει μοιρολατρικά πιστεύοντας ότι υπάρχει μία ανώτερη δύναμη η οποία προδιαγράφει ολόκληρη την ζωή του ή αν θα αντιμετωπίζει την ζωή δυναμικά, ενεργητικά πιστεύοντας ότι το να επιτύχει το κάθε τι, εξαρτάται από την θέληση και την πίστη που έχει πως θα τα καταφέρει.
ΣΤΟΧΟΙ ΕΡΕΥΝΑΣ
Στην συνέχεια θα παρουσιάσουμε τα διασημότερα παραμύθια.
Θα γίνει αναφορά στους δημιουργούς τους αλλά και σε μερικά κείμενα στο κοινωνικό πλαίσιο της εποχής κατά την οποία τα συνέγραψαν.
Επίσης σύντομη περίληψη για το  κάθε παραμύθι.
Θα παρατεθούν όλα τα στοιχεία για όσα από τα παραμύθια διασκευάστηκαν για να παιχθούν στο θέατρο αλλά και για όσα υπέστησαν αλλαγές ή όχι, προσαρμόστηκαν σε κινηματογραφικό σενάριο και έγιναν ταινίες.
Επιπλέον εξίσου σημαντικός στόχος είναι να αναδειχθεί το πιο πολυδιασκευασμένο και γνωστό (διασημότερο) παραμύθι από όλα όσα πρόκειται να παρουσιαστούν.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ο 
Ο ΠΑΠΟΥΤΣΩΜΕΝΟΣ ΓΑΤΟΣ

ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Ο δημιουργός του παραμυθιού είναι ο Charles Perrault εκδόθηκε για πρώτη φορά το έτος 1697 συμπεριλαμβανόμενο σε μία συλλογή παραμυθιών η οποία ονομαζόταν «Ιστορίες και Παραμύθια μίας Προηγούμενης Εποχής». Είναι αξιόλογο να αναφερθεί ότι υπάρχουν κάποιες ενστάσεις οι οποίες σχετίζονται με την προέλευση του. Κάποιοι υποστηρίζουν πως έχει Ιταλική προέλευση.
            Ο Perrault έζησε σε μία εποχή κατά την οποία δεν είχαν αρχίσει ακόμα οι συνταρακτικές κοινωνικοτεχνολογικές αλλαγές οι οποίες συντελέστηκαν αργότερα.
ΥΠΟΘΕΣΗ
Στο παραμύθι όταν πεθαίνει ένας μυλωνάς, οι γιοι του (τρεις) κληρονομούν την περιουσία του. Το παράδοξο είναι ότι ο νεότερος γιος κληρονόμησε έναν γάτο. Είναι απόλυτα λογικό το ότι νόμισε στην αρχή πως ο γάτος του ήταν παντελώς άχρηστος. Στην συνέχεια όπως αποδείχθηκε με την εξυπνάδα και την ευστροφία του ο γάτος, δεν έκανε μόνο πλούσιο το αφεντικό του ο οποίος εξ αιτίας του απέκτησε αρχικά χρυσάφι στην συνέχεια μεγάλη ιδιοκτησία και ένα παλάτι, αλλά με τις πολύτιμες συμβουλές του συμβουλάτορα- καθοδηγητή γάτου κέρδισε και την βασιλοπούλα.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το παραμύθι διασκευάστηκε και παίχτηκε ως θεατρικό έργο με τον τίτλο : «Ο Παπουτσωμένος Γάτος Γίνεται Υπερασπιστής του Δικαίου» σε σκηνοθεσία του Σπυρίδωνα Κολιαβασίλη στο Ελληνικό θέατρο.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Τον Δεκέμβριο του 2011 παίχτηκε στην κινηματογραφική οθόνη η ταινία “Puss In Boots” από την διεθνή εταιρία παραγωγής ταινιών Dream works. Την φωνή του στον Παπουτσωμένο γάτο στη ταινία αυτή «χάρισε» ο Antonio Banderas.
ΚΟΚΚΙΝΟΣΚΟΥΦΙΤΣΑ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Πρόκειται για ένα παραμύθι το οποίο καταγράφηκε για πρώτη φορά από τον Περό το 1697 αλλά και μετά από πολλά χρόνια, από τους αδερφούς Γκριμ κατά την περίοδο 1812-1857.
            Η περίοδος κατά την οποία το συμπεριέλαβαν οι αδερφοί Γκριμ στην συλλογή τους, χαρακτηρίζεται από έντονες ανακατατάξεις. Είναι μία μεταβατική περίοδος κατά την οποία αρχίζουν να συντελούνται σημαντικές πολιτικές και τεχνολογικές εξελίξεις.
ΥΠΟΘΕΣΗ
            Στο παραμύθι έχουμε την πρωταγωνίστρια ένα μικρό κορίτσι το οποίο φορά κόκκινο σκουφάκι και παλτό. Έχει αποστολή να παραδώσει  στην άρρωστη γιαγιά της ένα καλαθάκι με διάφορα προϊόντα τα οποία θα την βοηθήσουν να αναρρώσει. Η μητέρα την συμβουλεύει να μην παρεκκλίνει από την διαδρομή, να μην μιλήσει σε αγνώστους. Τελικά δεν ακούει τα λόγια της μαμάς της, ο κακός λύκος την παγιδεύει, φτάνει νωρίτερα από την ίδια στο σπίτι της γιαγιάς. Τρώει  την γιαγιά και στο τέλος ξεγελάει την κοκκινοσκουφίτσα και την τρώει. Για καλή τύχη των θυμάτων, πέρασε ένας κυνηγός, άνοιξε την κοιλιά του λύκου και τις απελευθέρωσε. Από τότε το κορίτσι δεν παράκουσε ποτέ ξανά την μαμά της.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το παραμύθι διασκευάστηκε και παίχτηκε στην Εθνική Λυρική Σκηνή ( Όπερα) σε σκηνοθεσία του Δημήτριου Καρατζά. Η όπερα είναι του Σίμουρ Μάραμπ.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Στις 28 Απριλίου του 2011 κυκλοφόρησε στην Ελλάδα η ταινία Red Riding Hood αμερικανικής παραγωγής η οποία σκηνοθετήθηκε από την γνωστή σκηνοθέτιδα C. Hardwicke. Πρόκειται για θρίλερ το οποίο βασίζεται στην Κοκκινοσκουφίτσα.
ΚΟΝΤΟΡΕΒΙΘΟΥΛΗΣ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
            Το παραμύθι Κοντορεβιθούλης περιλαμβάνεται στην συλλογή του Charles Perrault, «Οι ιστορίες της μαμάς μου της χήνας». Ως στόχο είχε να διασκεδάσει τα παιδιά.
ΥΠΟΘΕΣΗ
            Ο κοντορεβιθούλης είναι το μικρότερο από τα επτά αδέρφια μίας οικογένειας καλαθοποιών. Χαρακτηριστική ιδιαιτερότητα των παιδιών της οικογένειας αυτής είναι ότι το κάθε παιδί που γεννιόταν μετά το κάθε άλλο ήταν ακόμα μικρότερο. Ο μικρότερος Κοντορεβιθούλης έμοιαζε στο μέγεθος σαν ρεβίθι. Οι γονείς του ήταν φτωχοί. Αποφάσισαν επειδή δεν είχαν λεφτά να τα θρέψουν να τα αφήσουν στο δάσος επανειλημμένα. Ο ήρωας μας όμως με έξυπνους τρόπους (πετρούλες, μαγικές μπότες) κατάφερε να ξαναγυρίσει τα αδέρφια του στους γονείς και να τα γλιτώσει από τον ανθρωποφάγο. Στο τέλος πήρε τις μαγικές μπότες και ταξίδεψε σε κόσμους μακρινούς.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ- ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το παραμύθι δεν έχει ακόμα διασκευαστεί σε κινηματογραφική ταινία. Επίσης μετά από ενδελεχή διαδικτυακή έρευνα δεν προκύπτουν στοιχεία τα οποία να αναφέρονται σε κάποια Θεατρική παράσταση του Ελληνικού Θεάτρου βασισμένη στον Κοντορεβιθούλη.
ΠΙΝΟΚΙΟ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Δημιουργήθηκε από τον Κάρλο Κολόντι το 1883. Η Ιταλική ονομασία του είναι «Le Avventure di Pinocchio». Ο γλύπτης ο οποίος τον κατασκεύασε ήταν ο κύριος Τζεπέτο.
ΥΠΟΘΕΣΗ
            Ήταν μία μαριονέτα η οποία ονειρευόταν να γίνει αληθινό παιδί. Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του ήρωα ήταν ότι όταν αγχώνονταν υπερβολικά ή έλεγε ψέματα η μύτη του μεγάλωνε. Ήταν κατασκευασμένος με μεγάλη φροντίδα και το υλικό του  ήταν από ξύλο κερασιάς.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
            Το 2011 παίχτηκε στην Ελλάδα το έργο «Πινόκιο- Η Αλήθεια κάτω από την Μύτη μας» εμπνευσμένη από το παραμύθι. Σκηνοθέτης ήταν ο Νικόλαος Χανιωτάκης και μεταφράστρια η Ελισάβετ Αρσενιάν.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
            Διασκευάστηκε και έγινε κινηματογραφική ταινία, στην οποία τον πρωταγωνιστικό ρόλο είχε ο Ιταλός ηθοποιός Μπενίνι. Σκηνογράφος της ταινίας ήταν ο Ντανίλο Ντονάτι. Οι κριτικές δεν ήταν ιδιαίτερα θετικές για την ταινία. Λέγεται πως οι ιδέες αναφορικά με την σκηνοθεσία δεν θεωρούνται σε καμία περίπτωση πρωτότυπες, παρόλο που είχε σκηνές άκρως θεαματικές.
ΤΖΑΚ ΚΑΙ Η ΦΑΣΟΛΙΑ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ- ΥΠΟΘΕΣΗ
Συγγραφέας του παραμυθιού είναι η Ντύβαλ Μαρί.
 Αναφέρεται στον Τζάκ ο οποίος είναι ο πρωταγωνιστής της ιστορίας. Όταν περιέρχονται στην κατοχή του μία χούφτα φασόλια τα οποία διαφέρουν από τα συνηθισμένα… ξεφυτρώνει μία τεράστια φασολιά. Ο ήρωας σκαρφαλώνει στην φασολιά, η οποία αποτελεί το πέρασμα σε έναν άλλο κόσμο, στον οποίο κατοικεί ένας γίγαντας, μία χήνα η οποία γεννά χρυσά αυγά. Στην προσπάθεια του να γίνει πλούσιος μπλέκει σε επικίνδυνες καταστάσεις.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Στην παιδική σκηνή του θεάτρου «Περίακτοι» το 2011 ανέβηκε η παράσταση «ο Τζακ και η Φασολιά». Την παράσταση σκηνοθέτησε ο Σπυρίδωνας Κολιαβασίλης. Πρωταγωνίστησε ο Θ. Τσόδουλος.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το 2001 έγινε κινηματογραφική ταινία με τίτλο « Ο Τζάκ και η Φασολιά- Η Αληθινή Ιστορία», η οποία δεν απέδιδε πιστά την πλοκή του παραμυθιού. Σκηνοθέτης του έργου είναι ο Μπράϊαν Χένσον. Πρωταγωνίστησε στον ομώνυμο ρόλο ο Μάθιου Μοντίν.
ΠΗΤΕΡ ΠΑΝ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ- ΥΠΟΘΕΣΗ
Ο δημιουργός του παραμυθιού είναι ο Τζέημς Μπάρι σκοτσέζικης καταγωγής. Το συγκεκριμένο έργο του, τον έκανε διεθνώς γνωστό.
            Ο ήρωας είναι ο Πήτερ Παν, ο οποίος θέλει να μείνει για πάντα παιδί. Έχει μια φίλη η οποία ονομάζεται Γουέντι. Αναμειγνύεται σε περιπέτειες με πειρατές και πιο συγκεκριμένα ο Κάπτεν Χουκ του δημιουργεί πολλά προβλήματα…
ΘΕΑΤΡΙΚΗ-ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
              Στο θέατρο του «Ήλιου» ανέβηκε η θεατρική παράσταση σε σκηνοθεσία της Δήμητρας Βασιλειάδου.
            Επίσης το 2003 μεταφέρθηκε στην κινηματογραφική οθόνη. Σκηνοθέτης της ταινίας Πήτερ Παν είναι ο P. G. Hogan. Πρωταγωνίστησε ο Jeremy Sumbter.
ΑΛΑΝΤΙΝ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Το παραμύθι έχει αραβική προέλευση η οποία χάνεται στα «βάθη» του χρόνου από τις γνωστές «Χίλιες και Μία Νύχτες». Έγινε γνωστό σε διεθνές επίπεδο από την εταιρία Disney.
ΥΠΟΘΕΣΗ
            Ο Αλαντίν είναι γιος ενός ράφτη. Ο πατέρας του πεθαίνει και ένας κύριος του προτείνει να ταξιδέψει σε μία άλλη πόλη από αυτή στην οποία βρίσκεται. Κατά την διάρκεια της διαδρομής θέλοντας να τον εξαπατήσει, τον κατεβάζει σε μία σπηλιά για να του βρει κάποια πολύτιμα αντικείμενα και ανάμεσα τους ένα λυχνάρι. Ο Κύριος αυτός ήταν ένας κακός μάγος τελικά. Ο Αλαντίν κατάλαβε ότι θα του τα έπαιρνε όλα όσα βρήκε και θα τον άφηνε μέσα στην βαθιά σπηλιά να πεθάνει. Αρνήθηκε να του δώσει τα ευρήματα και ο κακός μάγος έφραξε την σπηλιά. Ανακάλυψε τυχαία την μαγική δύναμη ενός από τα δαχτυλίδια του. Το τζίνι του δαχτυλιδιού τον μετέφερε στο σπίτι του. Η μητέρα του εντελώς τυχαία ανακάλυψε μία μέρα την δύναμη του λυχναριού και το τζίνι που έκρυβε μέσα του. Το τζίνι τους εξασφάλισε μία άνετη ζωή. Ο Αλαντίν ήθελε να παντρευτεί την πριγκίπισσα Γιασμίν. Ο πατέρας της θα του το επέτρεπε μόνο εάν έχτιζε ένα ολόκληρο παλάτι μέσα σε μία νύχτα. Το τζίνι έχτισε το παλάτι και τελικά παντρεύτηκαν. Ο κακός μάγος επέστρεψε για να κλέψει το λυχνάρι. Έβαλε σε πολλές περιπέτειες τον Αλαντίν αλλά στο τέλος κατάφερε να πάρει πίσω το παλάτι και την γυναίκα του.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ-ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
            Στο θέατρο Κάρολος Κουν ανέβηκε η θεατρική παράσταση «Αλαντίν» εμπνευσμένη από το παραμύθι. Την σκηνοθεσία έχει κάνει ο Δημήτριος Δεγαϊτης και την διασκευή Άνδρη Θεοδότου.
            Η Disney κυκλοφόρησε την ομώνυμη ταινία κινουμένων σχεδίων το 1992. Επιμελήθηκαν την σκηνοθεσία και ανέλαβαν την παραγωγή της ταινίας οι Τζον Μάσκερ και Ρον Κλίμεντς.
Η ΑΛΙΚΗ ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ – ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Δημιουργός του παραμυθιού είναι ο Λ. Ντότζσον. Χρησιμοποιούσε όμως το ψευδώνυμο Λιούις Κάρολ. Ήταν μαθηματικός, βρετανικής καταγωγής. Για πρώτη φορά κυκλοφόρησε το 1865. Μέσα στο έργο του βρίσκει την ευκαιρία να κριτικάρει έμμεσα τις αντιλήψεις και τις ιδέες εκείνης της περιόδου.
Έχουν δοθεί πολλές ερμηνείες για τα «μηνύματα» τα οποία λαμβάνει ο αναγνώστης  μέσα από το κείμενο. Η επικρατέστερη άποψη αναφέρει ότι εκφράζει τους περιορισμούς και τους αυστηρούς κανόνες της εποχής εκείνης στους οποίους ήταν «υποταγμένα» τα κορίτσια.
ΥΠΟΘΕΣΗ
Η Αλίκη εισέρχεται σε έναν διαφορετικό κόσμο μπαίνοντας μέσα σε αυτόν από μια λαγότρυπα. Εκεί δεν ισχύουν ούτε οι φυσικοί νόμοι αλλά ούτε και τα ζώα έχουν τις φυσιολογικές ιδιότητες που όλοι γνωρίζουμε. Αναμιγνύεται σε συναρπαστικές περιπέτειες. Ακόμα και το ίδιο της το σώμα υφίσταται, ανά διαστήματα ανάλογα με την κατάσταση την οποία καλείται να αντιμετωπίσει δραματικές αλλαγές. Άλλοτε γίνεται πανύψηλη, άλλες φορές πάλι μικραίνει υπερβολικά σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η ίδια θέλει να επικοινωνήσει με μικρότερα πλάσματα αλλά ανησυχεί πως θα τα τρομάξει. Κάποιες στιγμές νιώθει ότι  έχει μεγάλη ψυχική δύναμη και άλλοτε ανίσχυρη και αδύναμη να ανταπεξέλθει σε οποιαδήποτε δυσκολία. Καταφέρνει να επανακτήσει την χαμένη της ταυτότητα μόνο όταν βγει από την χώρα των θαυμάτων, η οποία δεν είναι άλλη από την Χώρα των μεγάλων. Επιστρέφει στην ασφάλεια που της προσφέρει η παιδικότητα.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ (μιούζικαλ)
Στο θέατρο Γκόρια ο θεατρικός θίασος «Κύτταρο» ανέβασε το μιούζικαλ «Η Αλίκη στην Χώρα των Θαυμάτων» εμπνευσμένο από το ομώνυμο παραμύθι. Η διασκευή έγινε από τον Γιάννη Μάνο και την Ιφιγένεια Γιαννοπούλου. Την μουσική επιμέλεια ανέλαβε ο Μίμης Πλέσσας .
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Πρόκειται για ένα από τα πρώτα παραμύθια τα οποία έγιναν κινηματογραφικές ταινίες. Πιο συγκεκριμένα στις αρχές του 20ου αιώνα μόλις το 1903 για πρώτη φορά κυκλοφόρησε η ταινία Alice in Wonderland της Hepworth. Τις επόμενες δεκαετίες ακολούθησαν και άλλες ταινίες μέχρι την σύγχρονη εποχή όπου σε σκηνοθεσία του Tim Barton με πρωταγωνιστή τον Johnny Dep το 2010 κυκλοφόρησε η ταινία αμερικανικής παραγωγής  Alice in Wonderland.
ΣΤΑΧΤΟΠΟΥΤΑ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Υπάρχουν αρκετές διαφορετικές πηγές οι οποίες αναφέρονται στην προέλευση του έργου. Η επικρατέστερη εκδοχή είναι ότι ο συγγραφέας είναι ο Σαρλ Περώ. Ωστόσο υπάρχουν και οι απόψεις με βάση τις οποίες το έργο προέρχεται από Κινέζικα χειρόγραφα (850 Μ. Χ.) αλλά και ότι υπάρχει ένας μύθος στην χώρα της Αιγύπτου που σχετίζεται άμεσα με το θέμα του έργου. Επίσης και οι αδερφοί Γκριμ έχουν συμπεριλάβει σε συλλογή τους το παραμύθι με αρκετές παραλλαγές.
ΥΠΟΘΕΣΗ
Η Σταχτοπούτα είναι η πρωταγωνίστρια. Πρόκειται για μία πανέμορφη νεαρή κοπέλα, της οποίας η μητέρα πεθαίνει και ο πατέρας της ξαναπαντρεύεται. Η κακία μητριά της με τις δύο κόρες της, της κάνουν την ζωή μαρτύριο. Την χρησιμοποιούν ως υπηρέτρια και την εκμεταλλεύονται. Μία μέρα έρχεται στο σπίτι όπου ζουν όλοι μαζί μία επιστολή η οποία καλούσε και την ηρωίδα στο χορό που διοργάνωνε ο πρίγκιπας (ο οποίος έψαχνε την κατάλληλη γυναίκα για να παντρευτεί). Καμία από τις μηχανορραφίες της μητριάς και των κορών της τελικά δεν την εμπόδισε να πάει στον χορό. Την βοήθησε και η καλή της νονά με τις μαγικές ιδιότητες που διέθετε. Ο κανόνας που της είχε θέσει η νονά ήταν να φύγει πριν τις δώδεκα τα μεσάνυχτα από τον χορό. Ξεχάστηκε όμως, η ώρα πέρασε και τρέχοντας για να φύγει πριν χαθεί η «μαγεία» της νύχτας και η άμαξα ξαναγίνει κολοκύθα … της έφυγε το ένα από τα δύο κρυστάλλινα γοβάκια. Ευτυχώς ο πρίγκιπας ο οποίος είχε μαγευτεί από την ομορφιά της πήρε το γοβάκι, έκανε έρευνα για να βρει σε ποια ανήκε το γοβάκι. Μόλις την βρήκε την παντρεύτηκε και έζησαν για πάντα μαζί.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Η θεατρική παράσταση «Σταχτοπούτα» ανέβηκε στο θέατρο «Αποθήκη» από τον θίασο με τον όνομα «Θέατρο του Παιδιού». Την θεατρική διασκευή και την σκηνοθεσία έκανε ο Γιάννης Κόκκινος. Πρωταγωνίστησε η Ελένη Τριανταφύλλου.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το 2004 κυκλοφόρησε η ταινία αμερικάνικης παραγωγής «Μια Σύγχρονη Σταχτοπούτα» (« A Cinderella Story»). Ήταν εμπνευσμένη από το παραμύθι αλλά παρουσίαζε μία σύγχρονη εκδοχή της ηρωίδας. Σκηνοθέτης είναι ο Μαρκ Ρόσμαν. Είναι κωμωδία και πρωταγωνιστεί η Χίλαρι Νταφ.
Η ΧΙΟΝΑΤΗ ΚΑΙ Η ΕΠΤΑ ΝΑΝΟΙ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
Το παραμύθι έχει τις ρίζες του στον Ευρωπαϊκό χώρο. Έχουν γίνει διάφορες τροποποιήσεις στο πέρασμα του χρόνου ανάλογα με τις πολιτισμικές καταβολές των περιοχών στις οποίες έγινε γνωστό. Αξίζει να σημειωθεί ότι το παραμύθι έγινε ευρέως γνωστό από τους Αδερφούς Γκριμ.
ΥΠΟΘΕΣΗ
Η Χιονάτη είναι μία πολύ όμορφη κοπέλα και κόρη μίας Βασίλισσας η οποία πέθανε. Ο πατέρας της παντρεύτηκε μια όμορφη άλλα πολύ κακιά γυναίκα η οποία είχε έναν μαγικό καθρέπτη. Κάθε φορά που έβλεπε το είδωλο της μέσα σε αυτόν, της απαντούσε ότι ήταν η πιο όμορφη γυναίκα. Ξημέρωσε μία μέρα όμως που ο καθρέπτης της απάντησε ότι πια ήταν η Χιονάτη η ομορφότερη από όλες. Τότε άρχισε μία σειρά από προσπάθειες για να την εξοντώσει, αλλά στο τέλος πέθανε η ίδια. Οι νάνοι την βοήθησαν να επιβιώσει. Στο τέλος παντρεύτηκε ένα όμορφο βασιλόπουλο και έζησαν μαζί, παρέα με τους επτά νάνους.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Ανέβηκε η θεατρική παράσταση από τον Πολιτιστικό Οργανισμό του Δήμου Τρικάλων με τίτλο « Η Χιονάτη και η Επτά Ψιλοί Νάνοι» εμπνευσμένη από το παραμύθι. Την σκηνοθεσία ανέλαβε η ηθοποιός Κάρμεν Ρουγγέρη.
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Το 2012 κυκλοφόρησε η κινηματογραφική ταινία «Η Χιονάτη και ο Κυνηγός» αμερικανικής παραγωγής. Την σκηνοθεσία επιμελήθηκε Ρούμπερτ Σάντερς. Πρωταγωνίστησαν η Κρίστεν Στιούαρτ, η Σαρλίζ Θέρον και άλλοι ηθοποιοί. 
Ο ΜΑΓΟΣ ΤΟΥ ΟΖ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ- ΥΠΟΘΕΣΗ
Το έργο αποτελεί δημιούργημα του Μπάουμ. Είναι διεθνώς γνωστό. Πραγματεύεται την ιστορία κάποιων ηρώων οι οποίοι θέλουν να αποκτήσουν «κάτι» το οποίο τους λείπει. ( Θάρρος, γενναιότητα, επιστροφή στην πατρίδα, καρδιά..). Ο μόνος ο οποίος νομίζουν ότι μπορεί να εκπληρώσει τις επιθυμίες τους είναι ο Μάγος του Οζ. Αναμιγνύονται σε συναρπαστικές περιπέτειες για να καταφέρουν να τον συναντήσουν. Διαπιστώνουν ότι τελικά πίσω από την δύναμη της μαγείας στην πραγματικότητα κρύβεται ένας απλός άνθρωπος. Στην πλοκή συμμετέχουν μάγισσες  οι οποίες έχουν σημαντικό ρόλο στην εξέλιξη του παραμυθιού και άλλα ζώα με μαγικές ιδιότητες.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ- ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Ανέβηκε η θεατρική παράσταση «ο μάγος του Οζ» στο θέατρο «Ορφέας» . Σκηνοθέτης ήταν ο Χάρης Βόρκας. Πρωταγωνίστησαν: η Άννα Τζαφέρη, η Αγάπη Βατιανού κ.α.
Το 1939 για πρώτη φορά κυκλοφόρησε η ταινία αμερικανικής παραγωγής The Wizard of Oz την οποία σκηνοθέτησε ο Victor Fleming. To 2013 στην σύγχρονη εποχή κυκλοφόρησε η ταινία Oz: The Great And The Powerful σε σκηνοθεσία του Sam Raimi.
ΤΑ ΤΡΙΑ ΓΟΥΡΟΥΝΑΚΙΑ
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ- ΥΠΟΘΕΣΗ
Το παραμύθι πρώτη φορά κυκλοφόρησε σε έντυπη μορφή από τον Χάλιγουελ Φίλιπς το έτος 1840. Η πιο διαδεδομένη έκδοση η οποία ξεπέρασε τα εγχώρια σύνορα και έκανε το έργο διεθνώς γνωστό είναι η έκδοση του Τζέικοπς το έτος 1890. Υπάρχουν πολλοί ερευνητές οι οποίοι θεωρούν ότι στην πραγματικότητα το έργο είναι πολύ παλαιότερο.
Πραγματεύεται την ιστορία που βιώνουν τρία μικρά γουρουνάκια, όταν φεύγουν από την οικογένεια τους για να ζήσουν μόνα τους. Το καθένα χτίζει το δικό του σπίτι (από άχυρα, από καλάμια, από τούβλα). Ο λύκος καταφέρει να καταστρέψει όλα τα σπίτια εκτός από το σπίτι του αδερφού το οποίο είναι χτισμένο από τούβλα. Κάνει αρκετές αποτυχημένες απόπειρες να το ξεγελάσει και να το φάει αλλά στο τέλος το γουρουνάκι επειδή είναι εξυπνότερο και πιο πονηρό, όταν ο λύκος πέφτει μέσα στην καμινάδα προσγειώνεται μέσα σε μία κατσαρόλα με βραστό νερό τελειώνοντας με άσχημο τρόπο η ιστορία γι αυτόν.
ΘΕΑΤΡΙΚΗ- ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ
Από τις 9/2/2013 άρχισε να παίζεται στο θέατρο «’Αβατον» στο Γκάζι η θεατρική παράσταση «Τα Τρία Γουρουνάκια». Την σκηνοθεσία αλλά και την απόδοση των κειμένων ανέλαβαν οι L & C. Πρωταγωνιστούν ο Νικόλαος Λιμνιός (Λύκος), η Μαρία Καραβανάκη και άλλοι ηθοποιοί.
Μετά από διαδικτυακή ενδελεχή έρευνα δεν προκύπτουν στοιχεία για κάποια κινηματογραφική ταινία βασισμένη στο παραμύθι « Τα Τρία Γουρουνάκια».

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Συνοψίζοντας μετά από αυτό το ερευνητικό «ταξίδι» στον κόσμο του παραμυθιού από τα προλεχθέντα αντιλαμβανόμαστε ότι η συμβολή του σε πανανθρώπινο επίπεδο είναι ανυπολόγιστη. Ο κόσμος χωρίς την ύπαρξη του αδιαμφισβήτητα θα ήταν διαφορετικός από ότι τον ξέρουμε σήμερα.
Κατά την διάρκεια της εμπεριστατωμένης έρευνας προέκυψαν αρκετά έως αμέτρητα στοιχεία για κάποια παραμύθια τα οποία λέγεται ότι είναι ότι είναι τα διασημότερα.
            Τα κριτήρια για να επιλεγεί το διασημότερο και πολυδιασκευασμένο  παραμύθι, θα ήταν εύκολο να τεθούν μόνο με βάση τα δεδομένα που υπάρχουν για τις περισσότερες θεατρικές και κινηματογραφικές διασκευές τις οποίες έχουν υποστεί κάποια από αυτά.
            Αλλά ίσως το κριτήριο το οποίο κάνει την ειδοποιό διαφορά είναι η αγάπη που έδειξαν οι λαοί οι οποίοι γνώρισαν τα κείμενα αυτά.
            Με βάση τον ερευνητικό «κύκλο εργασίας» καταλήγουμε τελικά  σε δύο παραμύθια στα οποία αποδίδεται ο χαρακτηρισμός ως «διασημότερα» (συμπεριλαμβάνοντας τα κριτήρια των περισσότερων θεατρικών- κινηματογραφικών διασκευών). Η «Κοκκινοσκουφίτσα» είναι το πρώτο έργο γιατί εκτός από τις αμέτρητες θεατρικές διασκευές σε διεθνές επίπεδο, λατρεύτηκε όσο λίγα από παιδιά και μεγάλους. Ο «Μάγος του Οζ» είναι το δεύτερο διότι εκτός από το ότι έχουν γίνει πάρα πολλές θεατρικές διασκευές, μεταδίδει ιδιαίτερα μηνύματα τα οποία έχουν πανανθρώπινο χαρακτήρα και επιπροσθέτως κατά την διάρκεια του 20ου αιώνα έγιναν πολλές κινηματογραφικές διασκευές όπως και η πιο πρόσφατη τον 21ο αιώνα.  

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ:

Η ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ, Β. Δ. ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ, 1997, ΕΚΔ. ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ

ΤΟ ΛΑΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ, ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΜΥΘΟΛΟΓΙΑΣ, ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΕΡΑΚΛΗΣ, 1999, ΕΚΔ. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΔΙΚΤΥΟΓΡΑΦΙΑ:

(ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ ΕΥΡΕΣΕΩΣ ΤΩΝ SITE ../../..)
20/2/13



24/2/13
Ο ΠΑΠΟΥΤΣΩΜΕΝΟΣ ΓΑΤΟΣ:



27/2/13

ΚΟΚΚΙΝΟΣΚΟΥΦΙΤΣΑ


Κοντορεβιθούλης

ΔΙΚΤΥΟΓΡΑΦΙΑ:
(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)
27/2/13

ΠΙΝΟΚΙΟ


28/2/13

JACK ΚΑΙ Η ΦΑΣΟΛΙΑ


28/2/13

ΠΗΤΕΡ ΠΑΝ




28/2/13

ΤΟ ΛΥΧΝΑΡΙ ΤΟΥ ΑΛΑΝΤΙΝ


28/2/13

Η ΑΛΙΚΗ ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ


3/3/13

ΣΤΑΧΤΟΠΟΥΤΑ





6/3/13

ΧΙΟΝΑΤΗ


8/3/13

ΜΑΓΟΣ ΤΟΥ ΟΖ


14/3/2013

TΑ   ΤΡΙΑ ΓΟΥΡΟΥΝΑΚΙΑ


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η Ρόδος στην Ιταλοκρατία 1ο μέρος.

Η Ρόδος στην Ιταλοκρατία 2ο μέρος.

Η Ρόδος στην Ιταλοκρατία 3ο μέρος.

Η Ρόδος επί Ιταλοκρατίας 1920 – 1940

Εγω σωπαίνω....Φτύνω!!!

Μου μιλούν για δικαιοσύνη....οι δικαστές, Μου μιλούν για ηθική...οι αγύρτες, Μου μιλούν για ζωή...οι δολοφόνοι, Μου μιλούν για όνειρα...οι έμποροι, Μου μιλούν για ισότητα...τα αφεντικά, Μου μιλούν για φαντασία...οι υπάλληλοι, Μου μιλούν για ανθρωπιά...οι στρατοκράτες, Εγω σωπάινω....Φτύνω.


ΡΟΔΟΣυλλέκτης: e-mail r.telxinas@yahoo.gr
Δείτε περισσότερες φωτογραφίες στον ΝΕΟ ΡΟΔΟΣυλλέκτη: http://rouvim.blogspot.com

ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΙΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: http://rouvim.blogspot.com/
ΚΡΗΤΗΝΙΑ: http://www.kritinia.gr/
ΙΣΤΡΙΟΣ: http://istrio.blogspot.com/
ΣΟΡΩΝΗ: http://www.ampernalli.gr/
Dj news: http://fanenos.blogspot.com/
ΠΑΛΜΟΣ: http://www.palmos-fm.gr/
ΕΚΟΦΙΛΜ: http://www.ecofilms.gr/
ΡΑΔΙΟ1: http://www.radio1.gr/
http://www.ksipnistere.blogspot.com/
ΣΦΕΝΤΟΝΑ: http://gipas.blogspot.com/
ΡΟΔΟΣυλλέκτης: http://www.rodosillektis.com/
Η Ομοσπονδία Πολιτιστικών Συλλόγων Ρόδου: http://opsrodou.gr/
ΧΑΜΟΓΕΛΟ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ: http://www.hamogelo.gr
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ – ΔΕΛΤΙΑ ΤΥΠΟΥ: http://rodosillektis.blogspot.gr/
Ιστοσελίδα του ΡΟΔΟΣυλλέκτη: http://www.rodosillektis.com/
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΝΟΤΙΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ: http://www.pnai.gov.gr
ΔΗΜΟΣ ΡΟΔΟΥ: http://www.rodos.gr/el/

Αρχειοθήκη ιστολογίου